
TOWN
OF
HOBSON
ORDINANCES
HOBSON
MUNICIPAL CODE
2008
A Codification of the General Ordinances
Of the Town of Hobson, Montana
PREFACE
The Hobson Municipal Code is a codification of the general and permanent ordinances of the Town of Hobson, Montana. The ordinances were compiled and edited and indexed under the direction of Dale Longfellow, Mayor. This volume covers ordinances 1.01 to 15.20 passed in October, 2008.
The code is organized by subject matter under an expandable three-factor decimal numbering system which is designed to facilitate supplementation without disturbing the numbering of existing provisions. Each section number designates, in sequence, the numbers of the title, chapter, and section. Thus, Section 18.12.050 is Section .050, located in Chapter .12 of Title 18. In most instances, sections are numbered by tens (.010, .020, .030, etc.), leaving nine vacant positions between original sections to accommodate future provisions. Similarly, chapters and titles are numbered to provide for internal expansion.
In parentheses following each section is a legislative history identifying the specific sources for the provisions of that section. This legislative history is complemented by an ordinance disposition table, following the text of the code, listing by number all ordinances, their subjects, and where they appear in the codification.
A subject-matter index, with complete cross-referencing, locates specific code provisions by individual section numbers.
The Hobson Municipal Code is a codification of the general and
Permanent ordinances of the Town of Hobson, Montana.
The ordinances were compiled, edited and indexed under the direction
of Mayor Dale Longfellow, Councilmen: Ron Peevey, Larry Denton,
Mike Woods and Bob Abel.
TABLE OF CONTENTS
Title 1 General Provisions
Title 2 Administration and Personnel
Title 3 Revenue and Finance
Title 4 Reserved
Title 5 Business Licenses and Regulations
Title 6 Animals
Title 7 Reserved
Title 8 Health and Safety
Title 9 Public Peace, Morals and Welfare
Title 10 Traffic Administration
Title 11 Reserved
Title 12 Streets, Sidewalks and. Public Places
Title 13 Public Services
Title 14 Reserved
Title 15 Buildings and Construction
Statutory References
Tables
Index
PROCEDURE FOR DRAFTING ORDINANCES
New ordinances often amend, repeal or add new sections to the code.
It is important when drafting these ordinances to mention, within the ordinance, the affected code section and ordinance. The underlying ordinance of the section being changed can be determined from the ordinance history in parentheses at the end of each section.
Effect of Title
The title of an ordinance and any introductory language appearing before the ordaining clause has no legal effect. If the title states that it repeals (or amends or adds) certain provisions, but the language after the ordaining clause does not so state, the intended repeal, amendment or addition has not taken place.
Procedure When Amending Existing Code Section
Amend the code section specifically. The underlying ordinance section may also be included.
Examples: §3.04.020 of the___________ Municipal Code is amended to read as follows:
§3 of Ord. 319 and §3.04.020 of the ________________Municipal Code are amended to read as follows:
Procedure When Repealing Existing Code Section
Repeal the code section specifically, plus the underlying ordinance section if you wish. We consider both to be repealed whether you mention the underlying ordinance or not.
Examples: §3.04.020 of the _______________Municipal Code is hereby repealed.
§3 of Ord. 319 and §3.04.020 of the _____________________Municipal Code are hereby repealed.
Procedure When Adding New Material to Code
If new provisions are to be added to the code, you should determine where such material would best fit within the existing section, chapter or title. If there is no existing section, chapter or title, you should assign a new title, chapter or section number. In any case, our expandable decimal numbering system is designed to allow for the incorporation of new material without disturbing the numbering system of existing material.
|
|
The following language is sufficient to locate the new ordinance in the code:
There is hereby added to the Municipal Code of _______________§5.10.033, which is to read as follows:
Subsection D is hereby added to §5.10.040 of the ________________Municipal Code as follows:
Title 1
GENERAL PROVISIONS
Chapters:
1.01 Code Adoption
1.04 General Provisions
1.08 Wards
1.12 General Penalty
Chapter 1.01
CODE ADOPTION
(RESERVED)
1.04.010
Chapter 1.04
GENERAL PROVISIONS
Sections:
1.04.010 Definitions.
1.04.020 Title of office.
1.04.030 Interpretation of language.
1.04.040 Grammatical interpretation.
1.04.050 Acts by agents.
1.04.060 Prohibited acts including causing and permitting.
1.04.070 Computation of time.
1.04.080 Construction.
1.04.090 Repeal shall not revive any ordinances
1.04.010 Definitions.
The following words and phrases, whenever used in this code and the ordinances of Hobson, Montana, shall be construed as defined in this section unless from the context a different meaning is intended or in particularly directed to the use of such words or phrases:
A. "Town" and "town" each mean Hobson, Montana, or the area within the territorial limits of Hobson, and such territory outside over which the town has jurisdiction or control by virtue of any constitutional or statutory provision.
B. "Council" means the town council of Hobson. "All its members" or "all councilmen" means the total number of councilmen holding office.
C. "County" means the county of Judith Basin.
D. "Law" denotes applicable federal law, the Constitution and statutes of the state of the state of Montana, the ordinances of Hobson, and, when appropriate, any and all rules and regulations which may be promulgated thereunder.
E. May. "May" is permissive.
F. "Month" means a calendar month.
G. Must and Shall. "Must and shall" are each mandatory.
H. "Oath" means and includes an affirmation or declaration in all cases in which, by law, an affirmation may be substituted for an oath, and in such cases the words "swear" and "sworn" shall be equivalent to the words "affirm" and" affirmed."
I. "Owner," applied to a building or land, means and includes any part owner, joint owner, tenant in common, joint tenant, tenant by the entirety, of the whole or a part of such building or land.
J. "Person" means and includes a natural person, joint venture, joint stock company, partnership, association, club, company, corporation, business, trust, organization or the manager, lessee, agent, servant, officer or employee of any of them.
K. "Personal property" means and includes money, goods, chattels, things in action and evidences of debt.
L. "Preceding" and "following" means next before and next after, respectfully.
M. "Property" means and includes real and personal property.
N. "Real property" means and includes lands, tenements and hereditaments.
O. "Sidewalk" means that portion of a street between the curb line and the adjacent property line intended for the use of pedestrians.
P. "State" means the state of Montana.
Q. "Street" means and includes all streets, highways, avenues, lanes, alleys, courts, places, squares, curbs or other public ways in the town which have been or may hereafter be dedicated and open to public use, or such other public property so designated in any law of the state.
R. "Tenant" and "occupant," applied to a building or land, means and include any person who occupies the whole or a part of such building or land, whether alone or with others.
S. "Written" means and includes printed, typewritten, mimeographed, multigraphed or otherwise reproduced in permanent visible form.
T. "Year" means a calendar year.
1.04.020 Title of office
Use of the title of any officer, employee, department, board or commission means that officer, employee, department, board or commission of the town.
1.04.030 Interpretation of language.
All words and phrases shall be construed according to the common and approved usage of the language, but technical words and phrases and such others as may have acquired a peculiar and appropriate meaning in the law shall be construed and understood according to such peculiar and appropriate meaning.
1.04.040 Grammatical interpretation.
The following grammatical rules shall apply in the ordinances of the Town of Hobson unless it is apparent from the context that a different construction is intended:
A. Gender. Each gender includes the masculine, feminine and neuter genders.
B. Singular and Plural. The singular number includes the plural and the plural includes the singular.
C. Tenses. Words used in the present tense include the past and the future tenses and vice versa un less manifestly inapplicable.
1.04.050 Acts by agents.
When an act is required by an ordinance, the same being such that it may be done as well by an agent as by the principal, such requirement shall be construed to include all such acts performed by an authorized agent.
1.04.060 Prohibited acts including causing and permitting.
Whenever in the ordinances of the Town of Hobson, any act or omission is made it shall include causing, allowing, permitting, aiding, abetting, suffering, or concealing the fact of such act or omission.
1.04.070 Computation of time.
Except when otherwise provided, the time within which an act is required to be done shall be computed by excluding the first day and including the last day, unless the last day is Sunday or a holiday, in which case it shall also be excluded.
1.04.080 Construction.
The provisions of the ordinances of the Town of Hobson, and all proceedings under
them are to be construed with a view to effect their promote justice.
1.04.090 Repeal shall not revive any ordinances.
The repeal of an ordinance shall not repeal the repealing clause of an ordinance or revive any ordinance which has been repealed thereby.
1.12.010
Chapter 1.12
GENERAL PENALTY
Sections:
1.12.010 Violation Penalty.
1.12.020 Execution of fines and imprisonment.
1.12.010 Violation Penalty.
A. Whenever in any provision of this code or other ordinance of the town any act is prohibited or is made or declared to be unlawful or an offense, or whenever in any such provision or ordinance the doing of any act is required or the failure to do any act is declared to be unlawful, where no specific penalty is otherwise provided therefore, any person upon conviction for the violation of any such provision of this code or ordinances shall be punished by a fine not exceeding five hundred dollars or by imprisonment not to exceed six months or by both such fine and imprisonment for each such offense. Each day any violation of any provision of any ordinance shall continue shall constitute a separate offense.
B. In the construction and interpretation of this section, the revocation of a license or permit shall not be considered as a recovery or penalty so as to bar any other penalty being enforced.
1.12.020 Execution of fines and imprisonment.
If the judgment is for a fine alone, execution may issue thereon as on a judgment in a civil case.
Title 2
ADMINISTRATION AND PERSONNEL
Chapters:
2.04 Town Council
2.08 Town Clerk-Treasurer
2.12 Town Judge
2.16 Police
2.20 Chief of Fire Department
2.24 Health Administration
2.36 Zoning and Planning Commission
2.40 Salaries and Compensation
2.48 Social Security and Retirement for Employees
2.04.010
Chapter 2.04
TOWN COUNCIL
Sections:
2.04.010 Location of meetings.
The town council shall meet and hold its regular meetings at such place as shall be provided therefore
by the council on the 2nd Wednesday of every month at the hour of seven p.m.
2.08.010
Chapter 2.08.010
TOWN CLERK-TREASURER
Sections:
2.08.010 Created Consolidation of clerk and treasurer positions.
2.08.020 Additional appointments
2.08.030 Cashier Duties
2.08.040 Water collector Duties
2.08.050 Compensation for additional duties.
2.08.010 Created Consolidation of clerk and treasurer positions.
There is created the office of town clerk-treasurer who shall be appointed by the mayor with the consent of the town Council.
The office of the town treasurer will be consolidated with the office of the town Clerk to become one office called the office of the town clerk-treasurer.
The duties of the town treasurer will be included in the duties of the town clerk.
2.08.020 Additional appointments and duties.
The town clerk-treasurer is appointed cashier.
2.08.030 Town cashier Duties.
The town clerk-treasurer is to assume, in addition to his other duties as defined by law and the order of the town council, the duty of cashier, to collect all funds of the town. Delivering such funds so collected to the town treasurer at such time and in such manner as directed by the town clerk-treasurer.
2.08.040 Sewer collector Duties.
The town clerk-treasurer shall collect all sewer bills due the town for sewer service and those bills collected and the cash received from such collections shall be turned over to the town clerk-treasurer in such manner and at such times as the town clerk-treasurer shall direct.
2.08.050 Compensation for additional duties.
The town clerk-treasurer shall not receive any additional compensation for assuming the duties of town cashier and sewer collector.
2.12.010
Chapter 2.12
TOWN JUDGE
Sections:
2.12.020 Authority to appoint justice of the peace.
2.12.020
Town Judge contracted with Judith Basin County Justice of Peace.
2.16.010
Chapter 2.16
TOWN POLICE
Sections:
2.16.010 Chief of Police contracted with Judith Basin County.
2.20.010
Chapter 2.20
CHIEF OF FIRE DEPARTMENT
Sections:
2.20.010 Office created.
2.20.020 Appointment by mayor
2.20.030 Powers and duties.
2.20.010 Office created.
There is created the office of chief of fire department of the town
2.20.020 Appointment by mayor.
The mayor shall appoint, by and with the consent of the town council, a suitable person to hold the office of chief of fire department who shall hold such office from and after his appointment until his successor has been appointed.
2.20.030 Powers and duties.
The powers and duties of the chief of the fire department are as follows:
A. To manage and control the fire engines and apparatus furnished by the town for the extinguishing and prevention
of fires;
B. To examine and inspect all buildings, chimneys, flues and boilers and other things within the town and require the same to be put in a safe condition or removed if liable to cause fire;
C. To superintend and direct all fire companies;
D. To be responsible for the condition and efficiency of Fire Halls, all fire engines, hose carts, fire hoses, chemicals and all other apparatus that is in any way connected with and used for the prevention or extinguishing of fires within the town.
2.24.010
Chapter 2.24
HEALTH ADMINISTRATION
Sections:
2.24.010 Health officer Powers and duties Furnished by Central Montana Health District
2.24.010 Health officer Powers and duties
There shall be a health officer of the town who under the direction and control of the town council, shall enforce all ordinances and laws relating to health, and shall perform all duties and have all powers provided by laws relative to the public health and applicable to or to be exercised in municipalities by health officers.
2.28.010
Chapter 2.28
SUPERINTENDENT OF PUBLIC WORKS
Sections:
2.28.010 Superintendent of Sewers
2.28.020 Materials and supplies Council Approval required when.
2.28.010 Superintendent of Sewers.
The waterworks superintendent shall be superintendent of sewers, and shall perform any duties that are or may be devolved upon such superintendent upon ordinances or otherwise.
2.28.020 Material and supplies Council approval required when.
No contract involving the expenditure of more than one hundred dollars for material or supplies shall be awarded except by the approval of the town council.
Title 3
REVENUE AND FINANCE
Chapters:
3.04 Special Improvement District Revolving Fund
3.04.010
Chapter 3.04
SPECIAL IMPROVEMENT
DISTRICT REVOLVING FUND
Sections:
3.04.010 Special fund created Purpose.
3.04.020 Fund transferability.
3.04.030 Bonds Loan of deficient payments.
3.04.040 Special improvement district No. 15 created General requirements.
3.04.050 Minimum balance required Fund transfers.
3.04.010 Special fund created Purpose.
Under and pursuant to the provisions of MCA Sections 7-12-4221 through 7-12-4228, as amended, there is created and established a special fund which shall be maintained by the town clerk treasurer on the official books and records of the town, separate from all other funds, to be known and designated as the special improvement district revolving fund, for the purpose of securing the prompt payment of special improvement district bonds issued in payment of the cost of improvements made for the benefit of special improvement districts of the town.
3.04.020 Fund transferability.
For the purpose of providing funds for the revolving fund the town council may in its discretion, from time to time, transfer to the revolving fund from the general fund of the town such amount or amounts as may be deemed necessary, as loans from the general fund to the revolving fund, and shall, in addition to such transfers or in lieu thereof, levy and collect for the revolving fund such a tax on all the taxable property within the town as shall be necessary to meet the financial requirements of the revolving fund; provided, that such levy, together with such transfers, shall not exceed in anyone year five per centum of the principal amount of the then outstanding special improvement district bonds of the town.
3.04.030 Bonds Loan of deficient payments.
Whenever any special improvement bond of the town or any interest thereon shall become due and payable and there shall then be either no money or not sufficient money in the appropriate district fund with which to pay the same, an amount sufficient to make up the deficiency shall be loaned, by order of the council, by the revolving fund to such district fund and used, with the amount then on hand in the district fund, to pay such bond and interest. Whenever any loan is made to any special improvement district fund from the revolving fund, the revolving fund shall have a lien therefore on all unpaid assessments and installments of assessments on such district, whether delinquent or not, and on all monies thereafter coming into such district fund, to the amount of such loan, together with interest thereon from the time it was made at the rate borne by the bond for payment of which or of interest thereon, so much of such moneys as may be necessary to pay such loan shall by order of the council be transferred to the revolving fund. After all bonds issued on any special improvement district fund have been fully paid, all moneys remaining in such district fund shall by order of the council be transferred to and become part of the revolving fund.
3.04.040 Special improvement district No. 15 created General requirements.
The town has created a special improvement district designated as special improvement district No. 15, in connection with which it will be necessary to issue special improvement district No. 15 bonds, and the town covenants, undertakes and agrees with the holders of these bonds and all other special improvement district bonds to be offered at public sale in the future, so long as any such bonds, or any interest thereon, remain unpaid, that it will annually authorize loans or advances from the revolving fund to each fund from which such bonds are payable (each such fund being referred to below as the district fund), and will provide funds for the revolving fund by annual tax levies or loans from the general fund, in accordance with the following procedure:
A. Separate bond and interest accounts shall be maintained on the official books and records of the town, within each district fund. Upon the collection of the installment of principal and interest due November 30th in each year on the special assessments levied and appropriated to the district fund, the clerk treasurer shall credit to the interest account so much thereof as may be necessary to pay interest to become due on all bonds payable from the district fund on the then next succeeding interest payment date, and shall credit the remainder thereof to the bond account. Any installment of any special assessment which is paid prior to its due date, with the interest accrued thereon to such payment date, shall be credited directly to the bond account.
B. The interest account shall be used solely to pay the interest due at annual interest payment dates on the bonds issued against the district fund. The bond account shall be used, whenever and to the extent that funds are available therein, for the redemption of such bonds in order of their registration numbers, and the payment of interest accrued thereon to the date of redemption, in accordance with MCA Sections 7-12-4201 through 7-12-4206.
C. A deficiency shall be deemed to exist in the interest account if ever the balance on hand therein, fifteen days prior to any date on which interest is due on the bonds payable from the fund, is insufficient to pay such interest in full. A deficiency shall be deemed to exist in the bond account on any date on which interest is due on bonds payable from the fund, unless the town has then or there to for redeemed bonds in a principal amount equal to the sum of all installments of special assessments paid prior to their due dates, plus a fraction of the remaining principal amount of the special assessments originally levied and appropriated to the district fund, equal to the number of installments of such assessments then and thereto for due divided by the total number of installments in which such special assessments are permitted to be paid.
D. The town council, not less than fifteen days before the date when interest is due on bonds payable from any district fund, shall issue an order authorizing a loan or advance from the revolving fund to the district fund in an amount sufficient to make good any deficiency then existing in the bond account thereof, to the extent that funds are available in the revolving fund. In the event that the balance on hand in the revolving fund fifteen days prior to any date when interest is due .on special improvement district bonds of the town is not sufficient to make good all deficiencies then existing in the interest accounts of district funds, such balance shall be allocated to the district funds in which such deficiencies then exist, in proportion to the amounts of the respective deficiencies on that date. Any money subsequently received in the revolving fund shall be allocated to the interest accounts of district funds in which deficiencies in proportion to the amounts of the deficiencies on the respective dates of receipt of such money, until all interest accrued on special improvement district bonds of the town has been paid. On any date when all such accrued interest has been paid, any balance remaining in the revolving fund shall be loaned or advanced to the bond accounts of district funds in which deficiencies then exist, in amounts proportionate to the respective amounts of such deficiencies.
E. At the same time as the annual levy for general taxes is certified for collection in each year, the town council shall make a tax levy on all the taxable property within the town in such amount as shall be necessary, together with any amounts therefore transferred to the revolving fund from the general fund, to accumulate in the revolving fund, within a period not exceeding six years from and after the issuance of bonds for any special improvement district, and thereafter to maintain, at all times, a balance equal to ten percent of the principal amount remaining due of all outstanding issues of special improvement district bonds, subject to the maximum limitation stated in Section 3.04.020 of this chapter, but without other limitation as to rate or amount of such tax. All funds derived from such tax levy and transfers shall be irrevocably appropriated to the revolving fund, and used only for the purposes set forth in this chapter, until all special improvement district bonds of the town and all interest thereon are fully paid.
3.04.050 Minimum balance required Fund transfers.
The balance required in Section 3.04.040E of this chapter to be accumulated and maintained in the revolving fund is determined to be the minimum amount necessary as a reserve for payment and redemption of maturing special improvement district bonds and interest of the town. Nothing in this chapter shall prevent the town council from appropriating to the revolving fund from other funds properly available therefore amounts in excess of the minimum reserve established in this chapter, or from transferring such excess amounts to the general fund or using such excess amounts for the purchase of property against which unpaid assessments are outstanding pursuant to MCA Sections 7-12-4227 and 7-12-4228; but the town expressly covenants and agrees with the holders from time to time of all of its special improvement district bonds that no such transfers or purchases will be made at any time in such manner as to reduce the reserve in the revolving fund below the amount agreed in this chapter be maintained. The revolving fund will be deposited in a duly qualified depository bank and secured at all times as required by MCA Sections 7-6-201 through 7-6-212, but no time deposit shall be made for a period exceeding one hundred eighty days and the town council is also authorized to invest all or any portion of the reserve in direct obligations of the United States government, payable within not to exceed one hundred eighty days from the time of such investment.
Title 5
BUSINESS LICENSES AND REGULATIONS
Chapters:
5.08 Door to Door Soliciting
5.12 Itinerant Vendors
5.08.010
Chapter 5.08
DOOR TO DOOR SOLICITING
Sections:
5.08.010 Declared a nuisance.
5.08.020 Violation Penalty.
5.08.010 Declared a nuisance.
The practice of going in and upon private residences in the town by solicitors, peddlers, hawkers, itinerant merchants or transient vendors of merchandise, not having been requested or invited to do so by the owner or owners, occupant or occupants of such private residence for the purpose of soliciting orders for the sale of goods, wares and merchandise, or for the purpose of disposing of or peddling or hawking the same, is declared to be a nuisance and punishable as such nuisance as a misdemeanor.
5.08.020 Violation Penalty.
Any person convicted of perpetrating a nuisance as described and prohibited in the first section of this chapter upon conviction thereof, shall be punished as set forth in Chapter 1.12 of this code.
5.12.010
Chapter 5.12
ITINERANT VENDORS
Sections:
5.12.010 Definitions.
5.12.020 License Required Fee.
5.12.030 License Form.
5.12.040 Approval of town council.
5.12.050 Police power.
5.12.060 Permanent business.
5.12.070 Violation Penalty.
5.12.010 Definitions.
5.12.010 Definitions
For the purposes of this chapter, unless the context indicates otherwise, certain words and phrases used in this chapter are defined as follows:
A. "Consumer" means one who uses, and by using, destroys the value of the article purchased.
B. 1.) "Itinerant tradesman" means and includes any person who temporarily follows in the Town a pursuit requiring manual or technical training and dexterity.
2.) "Itinerant tradesman" also means and includes any person, possessing an occupation not purely commercial, mechanical agricultural or the like to which he devotes himself and within he professes to have acquired some special knowledge used by way either of instructing, guiding or advising others or of serving them in some art who temporarily follows his profession in the Town.
C. "Itinerant vendor" means any person, engaged or employed in the business of retailing to consumers by going from consumer to consumer, either on the streets or to their places of residence or employment, and there soliciting, selling or offering to sell, or exhibiting for sale, by sample, by catalogue, or otherwise, or taking orders for future delivery of any goods, wares or merchandise, or for services to be performed to be performed in the future.
5.12.020 License Required Fee.
A. Any itinerant person, firm, co partnership or corporation desiring to follow his, or its, occupation, calling, industry or pursuit in the town shall procure from the clerk treasurer a license for that purpose, such license fees to be as follows:
1. A license fee of ten dollars per day for itinerant vendors;
2. A license fee of ten dollars per day for itinerant tradesmen;
3. A license fee of ten dollars per day for itinerant professionals; and
4. A license fee of ten dollars per day for all other itinerants. .
B. The license fees are to be paid to the clerk treasurer.
5.12.030 License Form.
A. The form of licenses to be issued under this chapter shall be prescribed by the town council. The town council shall also promulgate the forms to be used in applying for such licenses and may require the applicant for such license to state in his application such facts as the town council may deem necessary to enable it to pass upon such application, including the name and address of the applicant, and such other information as the town council may require.
B. All expenses in connection with the administration of this chapter shall be charged against the funds collected under these provisions, and any sums which may remain after the payment of such expenses shall be kept by the clerk treasurer to be used as the town council may direct.
C. To knowingly make any false statement in the application constitutes a misdemeanor and shall be punishable as provided in Section 5. 12.070 of this chapter.
5.12.040 Approval of town council.
All licenses granted under this chapter shall be subject to the approval of the town council, and when the interest of the public requires it, the town council may, in its discretion demand a lesser or greater license fee than that which is prescribed in this chapter.
5.12.050 Police power.
Every person licensed under the provisions of this chapter shall be subject to regulation, inspection, control and supervision, under the general police power of the town and all the ordinances now in force, or which may hereafter be adopted in aid of such police power and regulation, and each and every such license shall be subject to suspension and revocation upon good cause being shown to the town council
5.12.060 Permanent business.
This chapter shall in no way affect any person, firm, co-partnership or corporation who, or which, maintains a permanent place of business or who, or which, is permanently established in the town.
5.12.070 Violation Penalty.
Any itinerant who has not been issued a license under this act and who follows his or its occupation, calling, industry or pursuit in the town is guilty of a misdemeanor and, upon conviction thereof, shall be punished as set forth in Chapter 1.12 of this code.
Title 6
ANIMALS
Chapters:
6.04 Animals Generally
6.08 Dogs and Cats
6.04.010
Chapter 6.04
ANIMALS GENERALLY
Sections:
6.04.010 Running at large Impoundment Authority.
6.04.020 Animals running loose.
6.04.030 Sale of animals.
6.04.050 Violation Penalty.
6.04.010 Running at large Impoundment Authority.
It shall be the duty of the chief of police to impound any such animals or poultry so found running at large and to forthwith notify the owner or custodian thereof, if such owner or custodian can conveniently be found, and such owner or custodian may redeem the same within three days after such notice on payment of the fine provided for in this chapter, and of the reasonable costs of such impounding, and the reasonable cost of keeping such animals or poultry, and should such owner or custodian fail to redeem such animals or poultry within such time, then the chief of police shall proceed to sell the same by giving public notice of such sale by posting a notice in three of the most public places in the town, such notice shall specify the time an place of sale and describe the animals or poultry to be sold, the name of the owner or custodian, if known, and any amount claimed to be due
6.04.020 Animals running loose.
It is unlawful for any person to permit or allow any horses, cattle, sheep, pigs or poultry to run at large within the limits of the town.
6.04.030 Sale of animals.
At the sale such animals or poultry shall be sold at public auction to the highest bidder for cash and the proceeds of the sale shall be used, first, to defray the expense of such sale; second, to pay such fine and costs of impounding, and keeping and the surplus, if any, shall be deposited with the clerk-treasurer to be paid to the owner of the animals or poultry within one year from the date of such sale, and if not claimed with the time, then such sum shall be turned into the general funds of the town.
6.04.040Violation Penalty.
Any person violating any of the terms of this chapter shall be subject to a fine. Any person violating a provision of this chapter for which another penalty has not been provided shall, upon conviction thereof, be punished as set forth in Chapter 1.12 of this code.
6.08.010
Chapter 6.08
DOGS AND CATS
Sections:
6.08.010 Definitions.
6.08.020 License Required Procedure for obtaining.
6.08.030 License Application.
6.08.040 License Transferability Tag issuance Duplicates.
6.08.050 License Expiration.
6.08.060 Rabies vaccination required.
6.08.070 Pound established Animal warden appointment.
6.08.080 Unlicensed or stray dogs and cats.
6.08.090 Running at large.
6.08.100 Impoundment Recordkeeping.
6.08.110 Impoundment Retention period Disposition.
6.08.120 Impoundment Collection of fees.
6.08.130 Voluntary disposal Fee.
6.08.140 Female dogs and cats in season.
6.08.150 Barking dogs.
6.08.160 Vicious dogs.
6.08.170 Running at large on school grounds.
6.08.180 Dogs or cats in parks Prohibited.
6.08.190 Dogs or cats in parks Ejection authority.
6.08.200 Abandonment unlawful.
6.08.210 Animal kennels.
6.08.220 Dog or cat shows and seeing eye dogs.
6.08.010 Definitions.
As used in this chapter, unless the context otherwise indicates:
A. Animal warden means any one or more of the employees of the town designated by the mayor as animal wardens.
B. At large means off the premises of the owner and not under the control of the owner or any person either by lease, cord, chain or otherwise.
C. "Cat" means both female and male.
D. "Disposal of dog or cat" means dogs or cats shall be shot and killed or disposed of in any manner which the animal catcher or pound master may see fit.
E. "Dog" means both female and male.
F. "Kennel" means any premises or property of any kind or description where more than two female dogs or cats are kept for breeding purposes, or where more than one litter of pups, dogs, kittens or cats are kept for purposes of sale.
G. "Owner" means any person owning, keeping or harboring a dog and/or cat.
H. "Pound" means the place provided by the town for the impounding of dogs and cats.
I. "Vaccinate" means the inoculation of a dog or cat with an antirabies vaccine by any licensed veterinarian.
6.08.020 License Required Procedure for obtaining.
A. The owner of every dog or cat harbored or maintained within the town shall license such dog or cat within thirty days after such dog or cat becomes five months old, or within thirty days in the case of a dog or cat five months old or older, newly brought into the town.
B. No license shall be issued unless the applicant therefore produces satisfactory proof that such dog or cat has been vaccinated with a rabies vaccine currently effective. Such proof may be made by presenting the vaccination receipt referred to in Section 6.08.060 of this chapter.
C. Dog and cat licenses shall be issued by the mayor, or the animal warden and the animal license fee of ten dollars for each male or spayed female and twenty dollars for each unspayed female shall be collected; provided that any dog or cat becoming five months old on or about September 1st of any year or which is brought into the town on or after that date shall be subject to license at one half the regular fee.
D. The license fee on all dogs or cats is due on January 1st of each year, and if not paid within thirty days thereafter, as provided in this chapter, shall therefore, be twenty dollars for each male or spayed female and forty dollars for each unspayed female.
6.08.030 License Application.
The owner shall, at the time of application for a license is made, state upon a printed form provided for that purpose, the name and address of the owner, the name, breed, color, sex, age, and if a female, whether spayed or not, of each dog or cat owned or kept by him; also the date such dog or cat was vaccinated and
6.08.040 License Transferability Tag issuance Duplicates.
A. Upon payment of the license fee under this chapter, the clerk treasurer or agent designated as provided in this chapter shall issue to the owner a license certificate in the form of a receipt and a metallic tag for each dog or cat so licensed. The tag shall have stamped thereon the year for which it was issued and the number appearing on the certificate. Every owner shall provide each dog or cat with a collar and shall securely attach to such collar the license tag and the vaccination tag.
B. No license provided for in this chapter is transferable, and no license tag shall be fastened to any dog or cat other than the one for which it was issued. Any person who knowingly fastens a license tag or a vaccination tag to any dog or cat other than the one for which such tag was issued or who willfully permits such dog or cat to wear any license tag or vaccination tag issued for another dog or cat, is guilty of a misdemeanor, and the animal warden shall impound every dog or cat found bearing a license tag or vaccination tag not issued for that dog or cat, and shall dispose of such dog or cat as provided by Section 6.08.110 of this chapter.
C. In case a license tag is lost or destroyed, the owner of the dog or cat shall apply to the clerk treasurer for a duplicate tag and the clerk-treasurer shall issue a duplicate tag upon presentation of the receipt showing payment for the license for the current year and upon payment of three dollars for the duplicate tag.
D. In case a vaccination tag is lost or destroyed, the owner of the dog or cat shall apply to the veterinarian who vaccinated the dog or cat for a duplicate tag upon the presentation of the receipt showing payment for the vaccination and upon payment of such charge as the veterinarian may require
6.08.050 License Expiration.
All licenses shall expire at twelve midnight of the last day of December, next after payment of the license fee.
6.08.060 Rabies vaccination required.
The owner of every dog or cat kept, harbored, or maintained within the town which is five months old or older shall, at such owner's expense cause such dog or cat to be vaccinated for rabies by a licensed veterinarian, and the owner of any such dog or cat who shall for thirty days willfully fail to have such dog or cat vaccinated is guilty of a misdemeanor. The veterinarian vaccinating such dog or cat shall give to the owner a rabies vaccination receipt and a metallic vaccination tag. The veterinarian shall retain a copy of the vaccination receipt for such period as the health officer of the town shall prescribe. The owner of such dog or cat when applying for the license required by Section 6.08.020 of this chapter shall present either the vaccination tag or the original vaccination receipt as proof of vaccination.
6.08.070 Pound established Animal warden appointment.
There is established a pound in the town. The animal warden and police shall be in charge of such pound, with conjunction of the veterinarian. The animal warden shall be designated by the mayor to act as such animal warden.
6.08.080 Unlicensed or stray dogs and cats.
A. Every unlicensed dog or cat running at large shall be taken by the animal warden or pound master and immediately disposed of in any manner in which the animal warden or pound master may see fit.
B. Every person who knowingly keeps, feeds, harbors or allows to stay on premises occupied or controlled by him, any dog or cat for which no license fee has been paid, or upon which no license tag and vaccination tag are kept as required by Section 6.08.040 of this chapter, is guilty of a misdemeanor.
6.08.090 Running at large.
A. Every dog or cat, licensed, found running at large in the streets, avenues, alleys or public places within the town, or on private property belonging to persons other than the owners or persons in control of such dogs or cats, is declared to be a public nuisance and may be taken and impounded in the town pound by the animal warden, any policeman or other persons designated by the mayor from time to time for such purpose.
B. Every owner or other person in control of or feeding any dog or cat, who allow such dog or cat to be at large as defined in Section 6.08.010 of this chapter, is guilty of maintaining a public nuisance and. therefore guilty of a misdemeanor.
6.08.100 Impoundment Recordkeeping.
Immediately upon impounding any dog or cat, the animal warden shall record in a book to be provided by the town and by him kept for that purpose, a description of such dog or cat. Such record shall state the sex, color, breed, estimated age, distinguishing marks, if any, and the date and hour of impounding, upon final disposition of such dog or cat, the record shall show the disposition.
6.08.110 Impoundment Retention period Disposition.
A. Every dog or cat impounded shall be held for a period of forty-eight hours after such impoundment and if not claimed by their owner or by some person acting in the owner's behalf who pays the license and impounding fees as provided in this chapter, may be put to death by the animal warden; provided, that instead of putting such dog or cat to death, the animal warden, in his discretion, may turn any such dog or cat over to some person who agrees to and who does permanently removes it from the town and who finds a home for the dog or cat outside the town and if the dog or cat is less than one year old, the animal warden may turn such dog or cat over to some person who agrees to find a home for the dog or cat inside town. In either case, such person must pay the fees referred to in Section 6.08.120 of this chapter, except that no license fee need be paid for a dog or cat to be removed from town.
B. Any female dog or cat may be released by the animal warden, free of any pound charges, provided the following procedure is followed: Citizen may express desire to adopt a female dog or cat. This animal will be held by the animal warden eight hours longer to give the citizen time to acquire a paid certificate for spaying operation by the veterinarian. The animal warden or police officer will verify the receipt by calling the veterinarian whose signature is shown.
C. A time period of seventy-two hours will be allowed for entering a veterinarian hospital for spaying purposes. Upon completion of spaying, the veterinarian must notify the animal warden of same.
D. If these time limits are not followed, the dog or cat will be reclaimed by the animal warden.
6.08.120 Impoundment Collection of fees.
Before any dog or cat is released from the pound, the animal warden shall collect from the person claiming such dog or cat, a fee of twenty dollars for impounding such dog or cat and a fee of ten dollars for each day or fraction of a day that the dog or cat has been impounded. It is the duty of the animal warden to remit immediately all sums of money collected by him to the clerk-treasurer.
6.08.140 Female dogs and cats in season.
Every person having under his control any female dog or cat in heat (i.e., in the oestrual period) shall confine such dog or cat in a house, garage or other building, and in such manner as to eliminate the congregation of other dogs or cats in the immediate vicinity of the female. Any such female dog or cat not so confined is a public nuisance, and the owner or other person in control of such dog or cat is guilty of maintaining a public nuisance and is therefore guilty of a misdemeanor. The animal warden or any policeman shall immediately abate every such nuisance by impounding or disposing of such dog or cat as provided in Section 6.08.080 or 6.08.090 of this chapter.
6.08.150 Barking dogs.
Every person who keeps, feeds, harbors or allows to stay about any premises occupied or controlled by him, any dog which by loud and continuous barking, howling or yelping constitutes an annoyance or disturbance to the neighborhood or to any considerable numbers of persons is guilty of maintaining a public nuisance and is therefore guilty of a misdemeanor.
6.08.160 Vicious dogs.
A. Any person who keeps, feeds, harbors, or allows to stay about the premises occupied or controlled by him within the town any vicious, unruly or ferocious dog, and suffer such dog to be at large or insecurely confined is guilty of maintaining a public nuisance and is guilty of a misdemeanor. Every day such dog is suffered to be at large or insecurely confined is a separate offense.
B. Upon the discretion and advice of the health officer, any animal which bites or otherwise exposes a person shall be isolated in strict confinement in a place and manner as prescribed by the town health officer and observed for at least fourteen days after the day of infliction of the bite. If approved by the health officer, such animal must be impounded by the animal warden, in which case the owner must pay the daily fee. If the owner fails to pay such fees, the animal warden shall dispose of the animal.
c. On the digression of Law Enforcement, the animal shall be disposed of immediately if deemed necessary.
6.08.170 Running at large on school grounds.
A. Every person who owns, keeps or harbors any dog or cat who knowingly permits such dog or cat to run at large on any school grounds within the town, is guilty of maintaining a public nuisance and is therefore guilty of a misdemeanor.
B. Any officer or employee of the town and any officer or employee of any school within the town is authorized to take, chase or drive any dog or cat from such school grounds using any reasonable means therefore, and the animal warden shall impound or dispose of any dog or cat found running at large on any such school ground as provided in Section 6.08.080 or 6.08.090 of this chapter.
6.08.180 Dogs or cats in parks Prohibited.
Every person who at any time shall take any dog or cat into any park owned by the town or who permits any dog or cat owned by such person to be in any such park or who shall induce any dog or cat to enter or remain in any such is guilty of a misdemeanor.
6.08.190 Dogs or cats in parks Ejection authority.
Any officer or employee of the town is authorized to take, chase or drive any dog or cat from any park owned by the town any time, using any reasonable means therefore, and the animal warden shall impound or dispose of any dog or cat found running at large in any such park as provided in" Section 6.08.080 or 6.08.090 of this chapter.
6.08.200 Abandonment unlawful.
No person shall abandon or in any manner turn loose any dog or cat to stray upon the streets of the town.
6.08.210 Animal kennels.
Any person, firm or corporation maintaining a kennel as defined in Section 6.08.010 of this chapter, shall pay a license fee of 100.00 dollars per year for the maintaining of such kennel. No license shall be issued until the premises to be used for such kennel have been inspected and approved by the animal warden or by the health department of the town. Every person, firm or corporation licensed under this section shall be subject to regulation, inspection, control and supervision by the animal warden and the health department. Inspections shall be performed quarterly.
6.08.220 Dog or cat shows and seeing-eye dogs.
A. No license shall be required for dogs or cats brought into the town for the purpose of participating in any dog or cat show, but such dogs and cats must be vaccinated as required by Section 6.08.060 of this chapter.
B. Licenses shall be required for seeing-eye dogs trained to assist blind persons, when such dogs are actually being used by blind persons, but the fees provided for in Section 6.08.060 of this chapter, shall be waived, but such dogs must be vaccinated as required by section 6.08.060 of this chapter.
Title 8
HEALTH AND SAFETY
Chapters:
8.04 Fire Prevention and Control
8.08 Storage of Inflammable Liquids
8.12 Fireworks
8.04.010
Chapter 8.04
FIRE PREVENTION AND CONTROL
Sections:
8.04.010 Chief of fire department Authority Duties.
8.04.020 Driving across fire hoses.
8.04.030 Tampering or destroying equipment.
8.04.040 Disposal of ashes.
8.04.050 Authority to prescribe limits.
8.04.060 Burning combustible material.
8.04.070 Violation Penalty.
8.04.080 Fire Hazards
8.04.010 Chief of fire department Authority Duties.
The chief of the fire department of the town or in his absence, any person acting in his capacity, may during the of any fire, within the limits of the town whenever in his judgment it becomes necessary to check or control the same, to order any fence, building or structure to be cut down and removed. He shall, with the consent of the mayor, or with the consent of any two members of the council, have power to cause any building or structure to be blown up for the purpose of checking or extinguishing the fire. He shall have power, with the con sent of the council, to order the removal of any portion of any building that may be standing after a fire, when ever by resolution of council such portion of any building to remain standing may be determined to be dangerous to person or property.
8.04.020 Driving across fire hoses.
It is unlawful for any person to willfully and negligently drive any dray, wagon, automobile, truck or other vehicle across, along or upon any fire hose of the fire department of the town.
8.04.030 Tampering or destroying equipment.
It is unlawful for any person to willfully move, tamper, cut, deface, destroy or injure any fire hose, fire engines, fire alarms, fire hydrants or other fire apparatus or property used by the fire department of the town.
8.04.040 Disposal of ashes.
It is unlawful for any person to deposit or keep ashes within the limits of the town except in an open space at least five feet from any building.
8.04.050 Authority to prescribe limits.
The chief of the fire department of the town may prescribe the limits in the vicinity of any fire within which no person, except those who reside therein and firemen and policemen, and those admitted by order of any officer of the fire department, shall be permitted to come, and it is unlawful for any person to break through, or attempt to break through such limits.
8.04.060 Burning combustible material.
It is unlawful for any person or persons to burn waste paper, trash, leaves, straw or other combustible material in any Alley or lot within the limits of the town unless the same is confined while burning in a can or receptacle made of wire, iron or other incombustible material except when such burning is done at a distance of at least twenty five feet from any building, fence or other combustible material, and it is further unlawful for any person or persons to leave such fires unattended.
8.04.070 Violation Penalty.
Any person or persons violating any of the provisions of this chapter is guilty of a misdemeanor and shall be fined not less than ten dollars no more than three hundred dollars or be confined in the jail for a period not to exceed ninety days, and each violation shall be deemed a separate offense.
8.04.080 Fire Hazards.
Any property that has grass or weeds over 6 inches tall is considered to be a fire hazard. Upon notification, the owner or tenant has 10 days to mow or remove this hazard. If in 10 days the hazard is not removed the town will hire a contractor to remove the hazard and the owner or tenant will be charged for removal and will be charged with a misdemeanor. If tenant does not pay charges the owner will be billed. If owner does not pay the charges, a lien will be put on the property. Penalty as per code 8.04.070
8.08.010
Chapter 8.08
STORAGE OF INFLAMMABLE
LIQUIDS
Sections:
8.08.010 Types of inflammable liquids.
8.08.020 Erection of storage tanks Approval required.
8.08.030 Erection of storage tanks
8.08.040 Violation Penalty.
8.08.010 Types of inflammable liquids.
Representative examples of inflammable liquids are: ether, carbon bisulfite, gasoline, naphtha, benzyl, liquefied petroleum gas, acetone, alcohol, amyl acetate, toluol, kerosene, amyl alcohol, or fuel oil.
8.08.020 Erection of storage tanks Approval required.
It is unlawful for any person, firm, corporation, association or organization to erect, build or construct a tank or tanks for the storage of inflammable liquids within the town limits without the consent and approval of the town council with the exception of heating fuels.
8.08.030 Erection of storage tanks over 100 gallons.
With the consent and approval of chief of the fire department, the town council may issue a permit to any person, firm, corporation or association to erect and construct a tank or tanks for the storage of inflammable liquids upon the property of the applicant.
8.08.040 Violation Penalty.
Any person, firm, corporation or association that violates any of the provisions of this chapter is guilty of a misdemeanor and upon conviction thereof shall be punished by a fine not exceeding three hundred dollars or by imprisonment not exceeding thirty days or by both such fine and imprisonment.
Title 9
PUBLIC PEACE, MORALS AND WELFARE
Chapters:
9.04 Offenses Against the Person
9.08 Offenses Against Property
9.12 Offenses Against Public Decency
9.16 Offenses By or Against Minors
9.20 Weapons
9.24 Public Nuisances
9.04.010
Chapter 9.04
OFFENSES AGAINST THE PERSON
Sections:
9.04.010 Assault or battery.
9.04.010 Assault or battery.
Any person who commits an assault or battery upon any other person or persons, or who engages in any assault, battery or affray within the limits of the town shall, upon conviction thereof, be punished as set forth in Chapter 1.12 of this code.
9.08.010
Chapter 9.08
OFFENSES AGAINST PROPERTY
Sections:
9.08.010 Damage or destruction of property.
9.08.020 Violation of Section 9.08.010 Penalty.
9.08.030 Radio receiving and broadcasting.
9.08.040 Electrical disturbances.
9.08.050 Violation of Sections 9.08.030 and 9.08.040 Penalty.
9.08.010 Damage or destruction of property.
It is unlawful for any person or persons, to break, damage or destroy any lamp post, stop sign, street sign or other municipal property, or any part thereof, within the limits of the town.
9.08.020 Violation of Section 9.08.010 Penalty.
Any person or persons who violates any of the provisions of Section 9.08.010 of this chapter is deemed guilty of a misdemeanor and upon conviction thereof, shall be punished as set forth in Chapter
1.12 of this code.
9.08.030 Radio receiving and broadcasting.
It is unlawful for any person or persons, within the limits of the town to willfully or unnecessarily disturb radio receiving and broadcasting, by electrically disturbing the atmosphere by any means or device whatsoever not necessarily incident to the operation of machinery or apparatus used in connection with a lawful business or occupation.
9.08.040 Electrical disturbances.
Section 9.08.030 of this chapter includes and covers any electrical disturbances of the atmosphere caused by any. person or persons operating any electric light plant, dynamo, appliances, devices or machinery operated in connection with electricity and knowingly maintaining and operating the same in such a manner so as to unnecessarily cause an electrical disturbance of the atmosphere to such an extent as to interfere with the reception of programs broadcasted by radio.
9.08.050 Violation of Sections 9.08.030 and 9.08.040 Penalty.
Any person or persons violating any of the provisions of Sections 9.08.030 and 9.08.040 of this chapter is deemed guilty of a misdemeanor and upon conviction thereof, shall be punished as set forth in Chapter 1.12 of this code.
9.12.010
Chapter 9.12
OFFENSES AGAINST PUBLIC DECENCY
Sections:
9.12.010 Houses of prostitution Declared a nuisance.
9.12.020 Houses of prostitution Offenses.
9.12.030 Houses of prostitution Maintaining a nuisance.
9.12.040 Houses of prostitution Contributing to the support.
9.12.050 Violation Penalty.
9.12.010 Houses of prostitution Declared a nuisance.
Every house of ill fame, or bawdy house, or house of assignation, or house of like character, and all houses, places, and rooms where men and women resort for the purpose of prostitution, or immoral purposes, are declared to be a nuisance.
9.12.020 Houses of prostitution Offenses.
Any person who, being the owner or having the control of any house or building within the town or within three miles thereof, who shall, knowingly, lease or let such house or any part thereof for the same to be used as a bawdy house, house of ill fame, or house of assignation, or place where men and women may resort for the purposes of prostitution, shall be deemed guilty of maintaining a nuisance, and, upon conviction thereof, shall be fined; and the use of such house or any part thereof for any of the purposes prohibited in this section for a space of one month shall thereafter be deemed to be kept as such within the knowledge and by the consent of such owner and the person having charge of such house, and each day thereafter that such house shall be so used as herein prohibited, shall be considered a separate and distinct offense.
9.12.030 Houses of prostitution Maintaining a nuisance.
Any person who shall keep or maintain a house of ill fame or bawdy house, or house of assignation, or house of prostitution, or house, room or place resorted to by men and women for the purposes of prostitution or for immoral purposes, within the limits of the town, or within three miles thereof, is guilty of maintaining a nuisance and, on conviction thereof, shall be fined; and each day that such house, place or room is kept or maintained, shall be deemed a separate and distinct offense after the first conviction, or after any such person shall have been ordered by any member of the police force or officer of the law to discontinue the same.
9.12.040 Houses of prostitution Contributing to the support.
No person shall be an inmate of or be in any way connected with, or in any way contribute toward the support of any house of ill fame, or bawdy house, or house of prostitution, or assignation, or any place, or room resorted to by men and women for the purposes of prostitution. Nor shall any person abide therein or remain therein or visit, remain or resort to any of the houses, rooms or places of prostitution prohibited by this chapter.
9.12.050 Violation Penalty.
Any person who violates any of the provisions of this chapter shall be liable to the penalties as provided by Chapter 1.12 of this code.
9.16.010
Chapter 9.16
OFFENSES BY OR AGAINST MINORS
Sections:
9.16.010 Curfew Established.
9.16.020 Curfew Extension.
9.16.030 Exceptions to Sections 9.16.010.
9.16.040 Duty of police officer Violation Penalty.
9.16.010 Curfew Established.
It is unlawful for any parent, guardian or person having the care and custody of a minor under the age of eighteen years to permit or allow such minor to be in or upon any street, alley or public place within the town between the hours of 10:00 pm to 5:00 am the following morning, on Sundays, Mondays, Tuesdays, Wednesdays, and Thursdays, and between the hours of 12:00 pm to 5:00 am Fridays and Saturday for the months of September through May. During the months of June, July and August, the summer hours for curfew are to be from 12:00 pm to 5:00 am.
9.16.020 Curfew Extension.
Whenever an emergency exists, such as school vacations or community functions, the school superintendent, the chief of police with the consent of the mayor may extend the curfew hours from one a.m. to five a.m.
9.16.030 Exceptions to Sections 9.16.010.
The provisions of Section 9.16.010 of this chapter shall not apply to any minor who is accompanied by a parent, guardian or other adult person having the care and custody of such minor, nor shall it apply to any minor who is in the performance of an errand directed by his or her parent, guardian or other adult person, having the care and custody of such minor, nor shall it apply to any minor who is actually at the time engaged in legitimate employment for profit; provided, however, that such minor, when upon an errand, must have the written permission of his or her parent, guardian or other adult person having the care and custody of such minor, the written permission to be dated and giving on the same day that the errand is to be performed.
9.16.040 Duty of police officer Violation Penalty.
It is the duty of the police officers of the town to apprehend and take into custody any minor found in violation of this chapter. The police shall thereupon summon the parent, guardian or other adult person having the care and custody of such minor. Upon a second or subsequent violation of this chapter by the minor, such parent, guardian or other person having the care and custody of the minor shall be punished by a fine of twenty five dollars. The police officer shall make a report to the juvenile officer of all minors apprehended under this chapter and a record shall be kept of such violations. If such parent, guardian or other person having the care and custody of such minor cannot be located, the minor shall be turned over to the juvenile authorities for custody until such parent, guardian or other person having the care and custody of the minor can be located and so summoned.
9.20.010
Chapter 9.20
WEAPONS
Sections:
9.20.010 Discharge of firearms.
9.20.020 Violation Penalty.
9.20.010 Discharge of firearms.
It is unlawful for any person to shoot any gun, pistol or firearm, or any air gun, BB gun, air pistol, BB pistol, air rifle or BB rifle within the limits of the town; the provisions of this chapter shall not apply to any person shooting on the grounds of any organized gun club or shooting gallery.
9.20.020 Violation Penalty.
Any person who violates any of the provisions of this chapter shall be liable to the penalties as provided by Chapter
1.12 of this code.
9.24.010
Chapter 9.24